Bishōnen (美少年) : joli garçon, presque androgyne.
Bishōjo (美少女) : jolie fille.
Cosplay : le terme CosPlay vient d'une contraction entre deux mots qui sont « costume » et « player », qui est une pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les cosplayers se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.
Cyber : terme désignant les mangas comportant des cyborgs ou créatures équivalentes avec un décor futuriste, ou également actuel. Souvent ces mangas sont sombres et brutaux, à part quelques exceptions, soit dans un style policier ou de science-fiction, mais toujours avec une technologie omniprésente.
Dōjinshi (同人誌) : production amateur, souvent parodique (parfois hentai).
Fan fiction : littéralement « histoire écrite par un fan » ; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre…), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.
Lemon : fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo.
Lime : fan fiction (récit écrit) romantique avec des scènes érotiques simplement suggérées et mettant en scène des personnages du monde du manga, de la japanimation ou des jeux vidéo.
Mangaka (漫画家) : un dessinateur de mangas.
Mecha (ou meka) (メカ) : utilisé très souvent pour les mangas et animes sur les robots pilotés par un personnage ou plusieurs, ou armures de combat de toutes les tailles, revêtues par les personnages. Le terme vient du mot anglo-saxon « mechanic » traduit littéralement par « mécanique ». Exemple : les séries Mobile Suit Gundam.
Otaku (お宅, おたく, オタク) : si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de mangas, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse…) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur (sa chambre, par exemple, remplie de figurines et de posters de son idole, que l'on retrouve dans Genshiken ou Lucky Star).
fujoshi Littéralement, « fille pourrie », « fille moisie ». A l’origine, ce terme était utilisé pour designer les lectrices de boy’s love. il a pris un sens plus large pour designer en général les filles otaku,
Yonkoma (4コマ漫画, 4コマ) : bande dessinée en quatre cases étagées, le plus souvent humoristiques.