Paroles                                                                                       Traduction

Sueño de Amor                                                                          Rêve d’amour

Siento cosas en el corazon,                                                          Je sens des choses dans le coeur,
Pero contarlas no puedo,                                                              Mais je ne peux pas les dire,
Mis amigas me preguntan                                                             Mes amies me demandent 
si hay un chico que me gusta                                                        Si j'ai craqué pour un garçon 
Y yo les digo que no.                                                                    Je leur réponds non.

Ay, ay amor,                                                                                Oh l'amour,
Ay, ay, amor,                                                                               Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo,                                                            Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero                                                    Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno,                                                             Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor!                                                               Tu seras mon rêve d'amour !

Siento cosas en el corazon,                                                          Je sens des choses dans le coeur,
Pero contarlas no puedo,                                                              Mais je ne peux pas les dire,
Mis amigas me preguntan                                                             Mes amies me demandent 
si hay un chico que me gusta                                                        Si j'ai craqué pour un garçon 
Y yo les digo que no.                                                                    Je leur réponds non.

Tengo un sueno, una illusion                                                          J'ai un rêve, un espoir
Y un sentimiento nuevo,                                                                 Je ressens un sentiment nouveau,
Que me alegra, que me asusta,                                                      Qui me réjouit et m'effraye en même temps,
Esto no lo senti nunca,                                                                  Je n'ai jamais connu ça,
Me dicen que es el amor!                                                               Il paraît que c'est l'amour !

Ay, ay amor,                                                                                Oh l'amour,
Ay, ay, amor,                                                                               Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo,                                                            Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero                                                    Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno,                                                             Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor!                                                               Tu seras mon rêve d'amour !

Ay, ay amor,                                                                                Oh l'amour,
Ay, ay, amor,                                                                               Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo,                                                            Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero                                                    Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno,                                                             Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor!                                                               Tu seras mon rêve d'amour !

Y si no sientes lo que yo espero                                                    Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno,                                                             Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor! (Un sueno de amor!)                                Tu seras mon rêve d'amour ! (Un rêve d’amour !)

Mi sueno de amor.                                                                       Mon rêve d’amour. 
Mi sueno!                                                                                    Mon rêve

Las Divinas                                                                                Les Divines

Nadie pasara esta esquina                                                            Personne ne peut nous mettre à l'amande ! 
Aqui mandan las divinas                                                               Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina                                                                Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad.                                                                     On est des super bombes.

Todos saben quien manda                                                            Tout le monde sait qui commande 
En esta school                                                                            Dans cette école
Porque nosotros                                                                          Parce qu'on est  
Somos gente cool                                                                        Les plus cool
Gente que siente con sangre caliente                                            Celles qui assurent qui ont le sang chaud
Que quiere hacerse oir                                                                 Et qui veulent se faire entendre

Sea como sea aqui no entran feas                                                C'est comme ça, les mochetés, 
Pa que lo veas te voya mostrar                                                     On les accepte pas
Mira esa fea                                                                                Pour que tu le voies je vais te montrer
Aquella otra fea                                                                           Regarde cette mocheté là-bas, y en a une autre
Aqui no puedes entrar.                                                                 Elles ne peuvent pas entrer ici.

Nadie pasara esta esquina                                                           Personne ne peut nous mettre à l'amande ! 
Aqui mandan las divinas                                                              Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina                                                               Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad.                                                                     On est des super bombes.


nosotras bailamos bien you know?                                                Nous, nous savons danser you know ?
Dance dance                                                                               De la danse, de la danse
Mucho dance                                                                               Et encore de la danse  
Lo que pide tu corazon                                                                 Ce qu veut ton cœur
You heart you heart                                                                     You heart you heart
A ti te vamos a dar                                                                      Ici ont va te le donner
Las divinas las divinas                                                                 Les divines, les divines, 
Brilla brillan como stars                                                               Brillent, brillent, comme des stars.
Fuera feas fuera feas!!                                                                 Dehors les mochetés, dehors les mochetés !! 
Para ustedes no hay lugar.                                                          Pour vous il n'y a pas de place ici.

Nadie pasara esta esquina                                                           Personne ne peut nous mettre à l'amande ! 
Aqui mandan las divinas                                                              Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina                                                               Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad.                                                                    On est des super bombes.
Gasolina de verdad (5 fois).                                                         On est des super bombes (5 fois).

Gasolina de verdad                                                                     Des super bombes 
Gasolina de verdad..                                                                  Des super bombes

Amigos del corazon                                                                 Amis de mon cœur

Quiero que cuentes con migo                                                      Tu  peut compet sur moi
Adonde vayas te sigo                                                                 Ou tu iras, je te suivrai
Nosotros somos amigos                                                             Car nous somme amis
Amigos del corazon                                                                    Amis de mon cœur

Y si tienes un problema                                                              Et si tu as un problème
Si algo te llena de pena                                                              Ne te laisse pas abattre
Siempre estaran tus amigos                                                       Car tes amis serron toujour la,
Amigos del corazon                                                                   Amis de mon cœur

Para ayudar a que te sientas mejor                                             Pour que tu te sentes mieux,
Para poder dejar atras el dolor                                                    Pour oublier ta douleur
Porque en las buenas                                                                Je serais là dans les bons

Y las malas yo estoy                                                                 Et les mauvais moments

Amigo,dame un abrazo te pido                                                   Mon ami s’il te plais prend-moi dans tes bras,
Que no esta todo perdido                                                           Tout n’es pas perdu.
Se viene un mundo mejor                                                           Un monde meilleur nous attend.

Amigo,ay que seguir el camino                                                  Mon ami, continuons notre route,
Para llegar al destino                                                                Pour arriver à destination,
No hay que soltar el timon                                                         Il ne faut pas lâcher la barre.

Contra el viento y la marea,amigo                                              Contre vent et marées, mon ami
Contra todo lo que sea,amigo                                                    Contre tout, mes amis

Amigos del corazon                                                                  Amis de mon cœur

Quiero que cuentes con migo                                                    Tu  peut compet sur moi
Adonde vayas te sigo                                                               Ou tu iras, je te suivrai
Nosotros somos amigos                                                           Car nous somme amis
Amigos del corazon                                                                  Amis de mon cœur

Y si tienes un problema                                                             Et si tu as un problème
Si algo te llena de pena                                                             Ne te laisse pas abattre
Siempre estaran tus amigos                                                      Car tes amis serron toujour la,
Amigos del corazon                                                                  Amis de mon cœur

Para ayudar a que te sientas mejor                                             Pour que tu te sentes mieux,
Para poder dejar atras el dolor                                                    Pour oublier ta douleur
Porque en las buenas                                                                Je serais là dans les bons

Y las malas yo estoy                                                                 Et les mauvais moments

Amigo,dame un abrazo te pido                                                   Mon ami s’il te plais prend-moi dans tes bras,
Que no esta todo perdido                                                           Tout n’es pas perdu.
Se viene un mundo mejor                                                           Un monde meilleur nous attend.

Amigo,ay que seguir el camino                                                  Mon ami, continuons notre route,
Para llegar al destino                                                                Pour arriver à destination,
No hay que soltar el timon (3 fois)                                              Il ne faut pas lâcher la barre.

Contra el viento y la marea,amigo                                              Contre vent et marées, mon ami
Contra todo lo que sea,amigo                                                    Contre tout, mes amis

Amigos del corazon                                                                 Amis de mon cœur

Y ahora qué                                                                          Et maintenant, quoi ?

 
Nunca podre olvidar tu ojos                                                     Je ne pourrai jamais oublier tes yeux.

No, no                                                                                   Non, non  
Nunca podre olvidar tu vos,                                                     Je ne pourrais jamais oublier ta voix
Y ahora estas tan lejos                                                           Et mainntenant tu es si loin.
Como pude créer                                                                   Comment j’ai pu croire, 
Que yo te iba a gustar                                                            Que j’allais te plaire, 
Si para mi en tu sueños                                                         Alors que dans tes rêves

No hay lugar                                                                         Il n’y a plus de place

Nunca podre olvidar tu risa                                                     Je ne pourrai jamais oublier ton sourire,

No, no                                                                                  Non, non 
Nunca podre olvidar el dia                                                      Je ne pourrais jamais oublier le jour
En que te conoci                                                                   Ou je t’ai rencontré.
Como duele saber                                                                 Ca fait mal de savoir 
Que no voi a poder                                                                Que je ne ferai pas 
Ser parte de tu vida alguna vez                                               Partie de ta vie à nouveau.

Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
Que hare con tu recuerdos                                                     Qu’es que je ferai avec tes souvenirs ?
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
No volvera jamas el tiempo que paso                                      Les monuments passés ensemble sont révolus.
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
El mundo sigue andando                                                       Le monde continue de tourner.
Yo estoi aqui llorando                                                           Je suis là à pleurer.
llorando por tu amor                                                              A pleurer pour ton amour.

Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
No hay luna, no hay estrellas                                                 Il n’y a plus de lune, il n’y a plus d’étoiles.
Y ahora queeee                                                                    Et maintenant, quoi ?
Tu nombre de la arena se borro                                              Ton nom sur le sable c’est effacé.
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?

para calmar mis penas                                                         Pour calmer mes peines 
Las cosas que vivimos                                                          Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon                                                           Je les laisse a côté.

Nunca podre olvidar tu ojos                                                     Je ne pourrai jamais oublier tes yeux.

No, no, no, no, no                                                                  Non, non, non, non, non        
Nunca podre olvidar tu vos,                                                     Je ne pourrais jamais oublier ta voix
Y ahora estas tan lejos                                                           Et mainntenant tu es si loin.
Como pude créer                                                                   Comment j’ai pu croire, 
Que yo te iba a gustar                                                            Que j’allais te plaire, 
Si para mi en tu sueños                                                         Alors que dans tes rêves

 

Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
Que hare con tu recuerdos                                                     Qu’es que je ferai avec tes souvenirs ?
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
No volvera jamas el tiempo que paso                                      Les monuments passés ensemble sont révolus.
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
El mundo sigue andando                                                       Le monde continue de tourner.
Yo estoi aqui llorando                                                           Je suis là à pleurer.
llorando por tu amor                                                              A pleurer pour ton amour.

Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?
No hay luna, no hay estrellas                                                 Il n’y a plus de lune, il n’y a plus d’étoiles.
Y ahora queeee                                                                    Et maintenant, quoi ?
Tu nombre de la arena se borro                                              Ton nom sur le sable c’est effacé.
Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?

para calmar mis penas                                                         Pour calmer mes peines 
Las cosas que vivimos                                                          Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon                                                           Je les laisse a côté.


Las cosas que vivimos                                                          Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon                                                           Je les laisse a côté.

Y ahora que                                                                         Et maintenant, quoi ?

Quiero quiero                                                                    Je veux, je veux


Quiero, quiero, bailar yo quiero ,quiero quiero,                        Je veux, je veux danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar yo quiero,quiero, quiero,                       Je veux, je veux chanter, je veux, je veux,
Quiero, quiero, bailar yo quiero ,quiero quiero,                        Je veux, je veux danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar yo quiero,quiero, quiero,                       Je veux, je veux chanter, je veux, je veux,

Quema el sol el aire esta caliente                                         Le soleil brille, l’air est brûlant, 
Hace horas que amanecio                                                    Depuis des heures déjà le jour s’est levé.
Aqui en la arena del decierto ardiente                                    Dans la poussière de ce désert ardent
Nuestro baile comenzo                                                        Notre danse a commencé.

Canto, bailo.subo,bajo                                                         Je chante, je danse, de haut en bas, 
Es la fuente de mi inspiracion                                              C’est la source de mon inspiration.
Y entre los brazos de el viento                                             Abandonnée dans les bras du vent 
Canto y bailo esta cancion                                                  Je chante et danse sur cette chanson.

Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,

vamos todos sigan nuestros pasos                                       Venez tous, suivez nos pas, 
con nosotras no tendran fracasos                                         Avec nous la victoire vous tend les bras.
vamos todos, la alegria espera                                             Venez tous, le bonheur vous attend
aqui tendras todo lo que quieras                                           Avec nous vous serez les gagnants.

vamos todos sigan nuestros pasos                                       Venez tous, suivez nos pas, 
con nosotras no tendran fracasos                                         Avec nous la victoire vous tend les bras.
vamos todos, la alegria espera                                             Venez tous, le bonheur vous attend
aqui tendras todo lo que quieras                                           Avec nous vous serez les gagnants.

Mas, mas                                                                           Encore, encore.
Mas, mas                                                                           Encore, encore.
Mas, mas                                                                           Encore, encore.
Mas, mas                                                                           Encore, encore.

Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,

Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,

Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero,               Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,



Retour